![]() He was a social reformer and also started one of the first schools for girls in India, The Madapati Hanumantha Rao Girls High School, in Narayanguda, Hyderabad. When this review came to the notice of Sri Madapati Hanumantha Rao(3), a nobleman of the Andhra State of Nizam, (Madapati Hanumantha Rao: The first Mayor of the city of Hyderabad, India. Chilukuri Narayan Rao, published a Translation of the Holy Quran in Telugu Language in 1938 but it abounded in mistakes and errors in the presentation of Islam.) These Qasim Khan discussed in a lengthy article in ‘Andhra Dina Patrika’ published from Madras, dated 14th July 1930.” He states as the immediate reason for his fresh attempt at rendering the Quran the inaccuracies he found in Mr. “The educator and scholar Muhammad Qasim Khan was the second person to translate Quran into Telugu. Luke’s Church and Member of the Staff at the Henry Martin Institute of Islamic Studies: Troll)(2) from the University of Birmingham, Pastor at St. Isaac Chinniah, (See Islam in India by Christian W. ![]() This translation was published by Hyderabad Telugu Academy in 1945.įollowing tribute has been paid by Mr. ![]() The translation was acclaimed by Eminent Telugu Scholars as a piece of literature and won the acclaim of highest merit which deserves widest publicity. ![]() “Translation and Commentary of the Holy Quran” in Telugu (1) ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |